トップを更新しました!   

親サイトのトップページを更新しました。
http://homepage2.nifty.com/haruka63/

特に新しい情報を載せたわけではなく、細かいところをさわっただけです。

今後の当ブログの更新予定としては、途中まではできてUPしている、DVD映画一言感想記事を完成させていくことです。
http://lily63.exblog.jp/14939316/

あと、皆様既にチェック済みだと思いますが、俳優座公式サイト内で小山さんのプロフィールページが1月に更新されましたね。

最近の吹き替えで知らなかった作品名(DVD)も多く掲載されていて、嬉しいです。これでまた未見の作品が増えましたので、1つ1つ観ていきます。

ただ、注意しないといけないのが、「劇場版 ゲスト出演」という項目名で上げられている作品の中に
●劇場版吹き替えではないのに劇場版と書かれているものがある。
●実際は、海外ドラマの主役または準レギュラーなのに、だから上の「海外ドラマ・レギュラー」のところに上がらないといけないのに、「劇場版 ゲスト出演」の項に入ってしまっているものがある。
●「テレビ放映版」の吹き替えだけをされている作品なのに(つまり「DVD版」のその役の吹き替えは小山さんではないのに)、放送局の表示が書かれておらず「DVD版」に出ておられるような印象を受けてしまう作品がある。
●「テレビ放映版」と「DVD版」、どちらも小山さんは吹き替えをされているのだが、テレビ版とDVD版とで別の役を担当されている作品がある。「友へ・チング」とかがそうですね。

などなど、吹き替え関係のデータって色々ややこしいです。劇団のこういったプロフィール資料は、基本、業界向けなのだと思います。どういう仕事をこれまでやってきたかという資料ですね。ところが、我々ファンは、DVDを買ったり借りたりする立場ですから、その作品に小山さんが出てらしゃるのは、DVD版なのか、テレビ版なのか、それとも両方ともなのか、という区別は大事なので、この俳優座さんのプロフィールページ掲載の吹き替えデータについては、情報を自分なりに整理して、ブログに書きますね。
[PR]

by lily63 | 2011-02-01 23:43 | Comments(0)

<< 『ザ・ホワイトハウス3』S3-... 小山さんNHK ドキュメンタリ... >>